Invasão Militar Resulta em Mais Terrorismo

Rep. Ron Paul
Candidato presidencial
13 de setembro de 2011

Dez anos atrás, ações chocantes e terríveis de terrorismo foram realizadas em território dos EUA que resultaram na morte de 3.000 americanos inocentes. Sem dúvida, esta ação demanda vingança e retaliação. No entanto, muito tem sido feito em nome de proteger o povo americano contra o terrorismo que reduziu a nossa liberdade, prosperidade e até mesmo nos fez menos seguros. Isso é irônico e triste, considerando que a linha muitas vezes repetida sobre o raciocínio por trás dos ataques é que eles nos odeiam pelo que somos – um povo livre, próspero – e que não devemos, sob nenhuma circunstância deixar que os terroristas ganhem.

Ron Paul, Candidato Presidencial Republicano

Embora seja difícil para muitos acreditar, estudos mostram que a verdadeira motivação por trás dos ataques terroristas do 11 de setembro e a grande maioria dos outros casos de terrorismo suicida não é que os nossos inimigos se incomodam com o nosso modo de vida. Nao é nossa religião ou nossas riquezas. A razão é a ocupação que EUA faz de suas terras. Imagine por um momento como você se sentiria se um país invade o seu pela força e instala bases militares e soldados nas cidades. Você pode começar a entender por que a ocupação estrangeira incomoda tanta gente. Robert Pape investigou extensivamente o assunto e fala longamente em seu livro “O corte dos fusíveis:. A explosão do terrorismo suicida global e como para-lo”. Na verdade, de 2.200 incidentes de ataques suicidas que tem sido estudados em todo o mundo desde 1980, 95% foram em resposta à ocupação estrangeira.

Pape notas que antes da invasão do Iraque, apenas 10% do terrorismo suicida foi direcionado para os americanos ou os interesses americanos. Desde então, porém, não só o terrorismo suicida tem aumentado consideravelmente, mas agora 91% é feito contra os Estados Unidos.

Sim, os ataques de 11/09 mereciam uma resposta. Mas a maneira como respondemos permitiu os radicais do mundo muçulmano, agredir com uma narrativa muito ameaçadora sobre nós e nossa motivação na ocupação de suas terras. Osama bin Laden se refere a nós como “conquistadores” com uma agenda religiosa para converter muçulmanos, ocidentalizar a sua cultura e assumir o controle de seus recursos. Se tivéssemos voltado nossa  resposta para os bandidos e criminosos que nos atacaram, e nós tivéssemos abstido de invadir países que não tinham nada a ver com isso, essa caracterização pareceria menos plausível para o desesperado e deslocado. Culpar somente o Islã é muito enganador.

Em vez disso, optamos por um curso de ação que levou à perda de mais de 8.000 vidas americanas, deixou 40 mil feridos e tem centenas de milhares de pessoas que procuram ajuda por meio da Administração de Veteranos. Nós estamos três a quatro bilhões de dólares mais pobres. Nossas forças armadas estão espalhadas ao redor do mundo perigosamente à custa da protecção que poderiam realizar aqui em casa. Não só isso, mas temos permitido que a nossa liberdade seja ameaçada e minada desde dentro. O Patriot Act, as buscas e escutas telefônicas sem habeas corpus, as buscas desnecessárias e humilhantes nos aeroportos são apenas alguns exemplos de como temos permitido que os terroristas “ganhem” e como nosso país é menos livre.

Não existia terrorismo suicida no Iraque antes que os EUA chegaram lá. Agora há. Não há casos conhecidos de terrorismo suicida cometido por iranianos. Se o Irã é invadido e ocupado, podemos esperar que isso aconteça também.

As vezes pode ser muito desconfortável ouvir ou fazer perguntas e encarar a verdade. Quando um político habilidoso chega e dá uma versão muito mais suave de eventos, é tentador acreditar apenas o que nós gostamos. Mas ouvir as mentiras não nos torna mais seguros, embora possa nos fazer sentir melhor sobre nós mesmos.

A verdade é que pôr fim a estas guerras e ocupações vai nos fazer mais seguro, mais prósperos e mais livres.

Tradução em Português Luis R. Miranda

Ocupación Militar Resulta en Más Terrorismo

Rep. Ron Paul
Candidato Presidencial
13 de septiembre 2011

Hace diez años acciones chocantes y horribles de terrorismo fueron llevadas a cabo en territorio de EE.UU., las cuales resultaron en la muerte de 3.000 estadounidenses inocentes. Sin lugar a dudas, esta acción exige venganza y retribución. Sin embargo, mucho se ha hecho en nombre de proteger al pueblo estadounidense contra el terrorismo que ha reducido nuestra prosperidad, la libertad e incluso nos ha hecho menos seguros. Esto es irónico y triste, teniendo en cuenta que la línea tantas veces repetida sobre el razonamiento detrás de los ataques es que nos odian por lo que somos – un pueblo libre, próspero – y que no debemos dejar, bajo ninguna circunstancia que los terroristas ganen.

Ron Paul, Candidato Presidencial Republicano

Aunque es difícil para muchos creerlo, los estudios muestran que la verdadera motivación detrás de los atentados del 11 de septiembre y la gran mayoría de otros casos de terrorismo suicida no es que a nuestros enemigos les molesta nuestra forma de vida. Tampoco es nuestra religión, o nuestra riqueza, La razón es la ocupación estadounidense de sus tierras. Imagine por un momento cómo se sentiría si un país ocupara Estados Unidos por la fuerza e instalara bases militares y soldados armados en nuestras ciudades. Es posible empezar a entender por qué la ocupación extranjera molesta tanto a la gente. Robert Pape ha investigado extensamente este tema y habla en profundidad en su libro “El corte de los fusibles: La explosión del terrorismo suicida global y cómo detenerlo”. De hecho, de 2.200 incidentes de ataques suicidas que ha estudiado en todo el mundo desde 1980, el 95% fueron en respuesta a la ocupación extranjera.

Pape señala que antes de la invasión de Irak, sólo el 10% del terrorismo suicida estaba dirigido a los estadounidenses o los intereses estadounidenses. Desde entonces, sin embargo, no sólo ha aumentado el  terrorismo suicida en gran medida, sino que el 91% de ahora es realizado contra Estados Unidos.

Sí, los ataques del 9 / 11 merecían respuesta. Pero la manera en que hemos respondido ha permitido que los radicales en el mundo musulmán avancen con una narrativa muy amenazante sobre nosotros y nuestra motivación en la ocupación de sus tierras. Osama bin Laden se refiere a nosotros como “conquistadores” con una agenda religiosa para convertir a los musulmanes, occidentalizar su cultura y tomar el control de sus recursos. Si hubiéramos dirigido nuestra respuesta sólo a los matones y criminales que nos atacaron, y nos hubieramos  abstenido de invadir países que no tenía nada que ver con ello, esta caracterización parecería menos plausible a los desesperados y desplazados. Culpar al Islam por sí solo es muy engañoso.

En su lugar, se optó por un curso de acción que llevó a la pérdida de más de 8.000 vidas estadounidenses, dejó 40.000 heridos y tiene cientos de miles de personas que buscan ayuda a través de la Administración de Veteranos. Nos tienen de tres a cuatro billones de dólares más pobres. Nuestras fuerzas armadas se extienden peligrosamente en todo el mundo, a expensas de la protección que podrían realizar aquí en casa. No sólo eso, sino que hemos permitido que nuestra libertad sea amenazada y socavada desde dentro. La Ley Patriota, los allanamientos y escuchas telefónicas abusivas sin hábeas corpus, las búsquedas inútiles y humillantes en aeropuertos son sólo algunos ejemplos de cómo hemos permitido que los terroristas “ganen” y que nuestro país sea menos libre.

El terrorismo suicida no existía en Irak antes de que Estados Unidos llegara allí. Ahora existe. No hay casos conocidos de los iraníes cometiendo terrorismo suicida. Si invadimos y ocupamos Irán, podemos esperar que eso suceda también.

A veces puede ser muy incómodo hacer o escuchar las preguntas adecuadas y enfrentar la verdad. Cuando un político hábil se acerca y da una forma mucho más suave versión de los hechos, es muy tentador creer simplemente lo que nos gusta. Pero escuchar las mentiras no nos hace más seguros, a pesar de que podría hacer que nos sintamos mejor con nosotros mismos.

La verdad es que poner fin a estas guerras y ocupaciones equivocadas nos hará más seguros, más prósperos y más libre.

Traducción en Español Luis R. Miranda